التخطي إلى المحتوى الرئيسي

الترجمة القانونية

 - الترجمة المهنية

تُعتبر الترجمة المهنية أحد أنواع خدمات الترجمة التي تتطلّب خبرة عميقة وتخصص في مجالات معينة من المعرفة، مثل المجال القانوني والأكاديمي والتقني والهندسي والطبي ، وتُنفّذ هذه المشاريع بتركيز دقيق من قبل مترجمين متخصّصين ، إن السمة الرئيسية التي تميّز هذه المشاريع عن خدمات الترجمة العامة هي أنها تشمل إجراءات مختلفة وتتطلّب معرفة عميقة بالمصطلحات المتقدمة والبحث ، ومن أجل الوصول إلى معايير الجودة المثلى ، يقوم المدقّق بتفحّص الوثيقة بعناية وتطبيق التصحيحات على الملف.
 - ترجمة محلّفة موثّقة
يقوم الفريق بمساعدك في متطلّبات الترجمة المحلّفة أو الموثّقة التي تحتاجها ، وسيتم ترجمة وثائقك القانونية والأكاديمية والتقنية والهندسية أو العقود والوثائق الطبية من قبل مترجم محلّف متخصّص ، وتحميلها على المنصّة بعد إجراء عملية مراقبة الجودة ، وإذا دعت الحاجة ، يمكننا أن نرسل لك نسخة موقّعة بالقلم عبر البريد وفقاً لطلبك.



- إعادة الصياغة والتحرير

إن خدمة إعادة الصياغة هي ببساطة إعادة كتابة النص بعباراتٍ وكلماتٍ مختلفة ، مع الحفاظ على المحتوى والمعنى، تتطلّب عملية إعادة كتابة النص وجميع العبارات الفردية والحفاظ على المعاني لغةً متقدمة وخبرة تقنية ، ويتم تصنيف المترجمين الذين يقومون بتنفيذ عملية إعادة الصياغة إلى مجال خبرتهم ، ويقومون بإجراء عمليات إعادة الصياغة ضمن مجالات تخصّصهم فقط .

أمّا خدمة التحرير هي عملية إجراء التصحيحات مثل النحو وقواعد الكتابة والتصميم ، من خلال الحفاظ على النص كما هو. وتتطلّب هذه العملية معرفة واسعة بقواعد اللغة وقواعد الكتابة. ويختلف المترجمون عن المحررين في هذا السياق .

- مراقبة الجودة / التدقيق

خلافاً لخدمات إعادة الصياغة والتحرير، يتم تنفيذ ضبط الجودة وتصحيح النص المصدر والهدف في عمليات الرقابة على الجودة والتدقيق ، وفي هذه العملية ، يتم إعادة تنظيم أجزاء مفقودة أو غير صحيحة في الترجمة على أساس النص المصدر ، فضلاً عن تصحيح الأخطاء التي تشوّه معنى الترجمة ، مثل التغيير المحتمل للمعنى ، وعكس البنود ، والاستخدام الخاطئ للكلمات وما إلى ذلك ، مع التركيز والاهتمام الدقيق من قبل المترجمين والمراجعين الخبراء لدينا .

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

التأمين

- لقد أدت النهضه التجارية والصناعية لأن يشهد قطاع التأمين نموا وازدهاراً و إزداد الوعي التأميني لدى الكافه ونظرا لما لنا من خبرات مكتسبة من النواحي النظرية والعملية في هذا المجال فإن الوسيط  للمحاماة و الخدمات القانونية يقدم خدماته القانونية لقطاع التأمين - دولة الامارات العربية المتحدة -  سواء للشركات أو الأفراد ومن أهم هذه الخدمات : -  - تقديم الرأي والمشورة القانونية فيما يتعلق بالتغطية التأمينية للأفراد والشركات بمختلف أنواعها (كالحريق وخسارة الممتلكات،      حوادث السيارات، الإهمال المهني ، الإصابة الشخصية ) .  - تمثيل العملاء في كافة القضايا المتعلقة بنزاعات التأمين . - فض النزاعات المتعلقة بمبالغ التأمين والتفاوض مع شركات التأمين حول دفعها .

إعداد و صياغة العقود

- العقد ببساطة هو اتفاقية  ملزمة قانوناً لأطرافها ، ومن المعروف أن العقد المكتوب بإحترافية ومهارة يحمي جميع أطرافه من الوقوع في الإلتباس في الفهم، حتى لو ادعى أحد الأطراف - لوجود غرض ما في نفسه - بوجود التباس في أحد فقرات العقد، فإن الصياغة المنضبطة للعقد لن تمكنه أبداً أن يقدم شكواه إلى المحكمة لأنه ببساطة يعلم مقدماً بإستشارة محاميه أنه سيخسر القضية طالماً أنك ملتزم بشروط العقد، وطالما أن العقد قد تمت كتابته بالمهارة والطريقة التي معها لا يحتمل المعنى معنيان وإنما هو معنى واحد. وبالرغم من أن معظم الناس تعلم أهمية صياغة و كتابة العقود القانونية بطريقة احترافية يمتنع معها الإلتباس في فهم أي فقرة، إلا أن بعض هؤلاء الناس يعتقدون أنهم قد لا يحتاجون محامياً عند التوقيع على عقد ما .  وبالطبع فإن ذلك وبكل تأكيد ليس صحيحاً أبداً وذلك لأن كتابة العقود القانونية يحتاج إلى فن وعلم وإبداع ، وليس الأمر هو مجرد البحث عن نموذج عقد إيجار أو نموذج عقد شراكة أو عقد صيانة أو أياً ما كان نوع العقد المراد كتابته ، ثم التعديل في فقرات هذا العقد حسب ما يتوافق معك ، ومن ثم فليس من العجب أن تكون خدم